Pehuén Editores
La lengua escorada. La traducción como estrategia de resistencia en cuatro poetas mapuche
La lengua escorada. La traducción como estrategia de resistencia en cuatro poetas mapuche
No se pudo cargar la disponibilidad de retiro
Título: La lengua escorada.
Autor: Rodrigo Rojas
Editorial: Pehuén Editores
ISBN: 9789561604766
Año de publicación: 2008
16 x 21 x 1,1 cms
168 páginas
Tapa rústica
Descripción:
El espacio lingüístico y cultural en que se sitúan estos cuatro autores es un territorio intermedio. Son creadores biculturales y bilenguales, diría Walter Mignolo, y usan este espacio a su favor. Su principal estrategia tiene que ver con la traducción. Si bien ésta se percibe habitualmente como una forma de asimilación cultural entre una cultura e idioma dominante y otra subordinada, estos autores la han desarrollado como una fuerza de resistencia que, por un lado, puede poner en duda el binarismo dominante/subordinado y, por otro, puede revertir la reducción de sus culturas, lenguas y políticas.
